Voir bambou
fond en gris : poème de Sudongpo :
Quand Yuke peint un bambou,
il voit le bambou, il ne voit plus les gens ;
Non seulement il ne voit plus les gens,
mais il ne se voit plus lui-même,
son propre corps comme transformé en bambou...
projet d'éventail
sur les deux premiers vers du même poème
tout à gauche : "année du boeuf" (stylisation personnelle)
et signature "du andi"
L'éventail crée un espace en coordonnées complexes,
soit radiales (ici pour le texte et la signature)
soit cartésiennes verticales-horizontales (ici diversement basculées)
Et voici le texte complet du poème en caractères
chinois et pinyin, puis mon propre essai de traduction, et enfin
quelques traductions de référence :
Autant de traductions que de traducteurs... et autant d'interprétations graphiques possibles en calligraphie ?
autres calligraphies sentences parallèles
retour à la page d'accueil